Adam Levine – Lost Stars

 

Adam Levine – Lost Stars

Please don’t see just a boy caught up in dreams and fantasies
請別誤會我是個只活在幻想與夢境中的男孩
Please see me reaching out for someone I can’t see
請當我還在苦苦追尋那個不存在的人
Take my hand let’s see where we wake up tomorrow
牽起我的手讓我們看看明天又會在哪裡甦醒
Best laid plans sometimes it’s just a one night stand
有時再怎麼計劃竟不比一夜春宵
I’d be damned Cupid’s demanding back his arrow
我會恨死自己若邱比特決定收回射出去的箭
So let’s get drunk on our tears and
不如我們就這樣在淚裡醉而不醒吧、可是

God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊,請告訴我們為何青春總在年少輕狂中揮霍無度
It’s hunting season and the lambs are on the run
狩獵的季節降臨而羔羊只得踉蹌逃亡
Searching for meaning
想尋求這一切的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不都是迷失的星星、試圖點亮這片黑夜?

Who are we? Just a spec of dust within the galaxy
我們是誰?無非浩瀚星河裡的一粒塵沙
Woe is me if we’re not careful turns into reality
一旦失足落入現實世界,我即成了悲愁本身
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
你難道要所有美好回憶終究徒留哀傷
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨日我見到一頭獅子親吻了鹿
Turn the page maybe we’ll find a brand new ending
翻過這一頁,也許我們將斬獲全新的結局
Where we’re dancing in our tears and
到那時我們將在淚裡翩然起舞吧、可是

God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊,請告訴我們為何青春總在年少輕狂中揮霍無度
It’s hunting season and the lambs are on the run
狩獵的季節降臨而羔羊只得踉蹌逃亡
Searching for meaning
想尋求這一切的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不都是迷失的星星、試圖點亮這片黑夜?

And I thought I saw you out there crying
我似乎看見你在哪兒哭泣
And I thought I heard you call my name
我似乎聽見你呼喊我的名字
And I thought I heard you out there crying
我似乎聽見你在哪兒哭泣
Just the same
原來什麼也沒變

God, give us the reason youth is wasted on the young
神啊,請告訴我們為何青春非在年少輕狂中揮霍無度
It’s hunting season and this lamb is on the run
狩獵的季節降臨而羔羊仍得繼續逃亡
Searching for meaning
想尋求這一切的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不都是迷失的星星、試圖點亮這片黑夜?

And I thought I saw you out there crying
我似乎看見你在哪兒哭泣
And I thought I heard you call my name
我似乎聽見你呼喊我的名字
And I thought I heard you out there crying
我似乎聽見你在哪兒哭泣
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不都是迷失的星星、試圖點亮這片黑夜?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不都是迷失的星星、試圖點亮這片黑夜?

 

來自電影《Begin Again》太喜歡這首歌所以自己翻譯了,勿擅自轉載。
這首歌還有另一個Keira Knightley唱的版本,編曲更簡單輕巧,別有風味。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close